• Programska šema• Pregled programa• O nama• O CRI
Slušanje dnevnog programa 091118
više>>
China Radio International
Vesti iz Kine
Vesti iz sveta
 Politika
 Privreda
 Kultura
 Sport
 Društvo
• Dragi prijatelji, KRI počinje svoju redovnu emisiju za područje prethodne Jugoslavije...

Svet i Sport

Kultura

Muzički Predah

Nauka, obrazovanje i zdravlje

Putovanje po Kini

Kineske nacionalne manjine
(GMT+08:00) 2007-06-29 18:23:23    
Srce u srcu po mišljenju dece(1)

cri
Devojčica1: ¨Znam da je glavni grad Slovenije Ljubjana¨.

Devojčica2: ¨Ambasador se zove Marjan Cencen¨.

Dečak1: ¨Poznati su mi njihovi časopisi.¨

Dečak2: ¨U toj zemlji žive slovenačka, italijanska i madjarska nacionalnost.

Dečak3: ¨Religija im je katolička¨.

Devojčica3: ¨Slušao sam njihovu himnu. ¨

Desetak desetogodišnjaka, djaci petog tri razreda Druge osnovne škole u pekinškoj opštini Gučeng, nadvikuju se da našim novinarima ispričaju šta znaju o Slovenniji. Da li je to nagradni kviz? Ne! Poštovani slušaoci, dobrodošli na talase CRI, slušate našu specijalnu emisiju povodom 15-te godišnjice od uspostavljanja diplomatskih odnosa izmedju Kine i Slovenije: ?Srce u srcu po mišljenju dece?.

Petog marta 2007. godine, druge sedmice od početka drugog polugodišta, Druga osnovna škola iz Gučenga je imala sprecijalne goste iz slovenačke ambasade u Pekingu. Gosti su imali zadatak da sa domaćinima odrede koje će odeljenje biti ¨odeljenje prijateljstva¨.

''Odeljenje prijateljstva'' je deo saradnje Druge osnovne škole iz Gučenga sa slovenačkom osnovnom školom ''Vojka Šmuc Izola''. Odlučeno je da peto tri bude odeljenje prijateljstva. Kako je došlo do ove ideje? Moramo da pomenemo akciju koja se vodi u okviru priprema za Olimpijadu pod nazivom ¨srce u srcu—program prijateljstva¨.

Wang: Naši učenici su se putem Interneta upoznali sa mnogim zemljama, i saznali da je Slovenija zemlja čiji građani vole sport. Mislimo da nam je to zajedničko. Kada smo dobili odobrenje Olimpijskog komiteta, izabrali smo ovu zemlju.

Ova vest je obradovala decu iz petog tri.

Snimak5: Srećni smo, uzbuđeni. Deca iz drugih odeljenja nam zavide.

Medjutim, da budemo iskreni, da li deca znaju za Sloveniju?

Zajedno: Znamo.

Devojčica1: ¨Gledala sam na karti, pa znam¨.

Devojčica2: ¨Moj otac voli košarku, on mi je pominjao ovu zemlju¨.

Dečak1: ¨U našoj školi na zidu ima nacrtana karta sveta. Našla sam broj 53, to je Slovenija¨.

Dečak2: ¨Ja sam slagao slagalicu, tu je bila i Slovenija¨.

Naša zabrinutost bila je suvišna. Dakle, deca znaju i spremna su za početak aktivnosti. Učenica Dong je slovenačkoj ambasadi uputila prvi faks u kojoj je izrazila želju za uspostavljanjem prijateljstva.

Mi smo uputili pismo ambasadoru. Mi smo domaćini Olimpijade, i mi treba da budemo prvi.

Djaci su počeli da uče o Sloveniji, da spremaju izložbu o Sloveniji. Direktor škole gospodja Wang je veoma srećna videći da ova aktivnost deci pričinjava veliko zadovoljstvo:

¨Mislim da je ovakva kulturna razmena od velikog značaja za odrastanje dece. Hoćemo da proširimo dečje vidike, da znaju ne samo za velike, nego i za malem države¨.

Ali, gde ima sreće ima i tuge. Dečja sreća za učiteljicu Dong bila je razlog više za zabrinutost. Naime, poslala je faks pre mesec dana, uskoro će i zimski raspust i proslava kineske Nove godine, a odgovora još nema.