- Pogledajte
- Naučite
- Uvežbajte
-
Želim da kupim mali frižider. 我 wǒ, znači “ja”. 想, xiǎng, hteti ili želeti.买 mǎi, kupiti. 一 yí, jedan. “个” gè, je klasifikator, u ovom slučaju za frižider. 小 xiǎo, je “mali” 冰箱, bīngxiāng, frižider.
-
Koji je kvalitetniji? 哪种nǎ zhǒng, u bukvalnom prevodu znači “Koja vrsta”. 质量zhìliàng, kvalitet. 好hǎo, “dobar”, ali u ovom slučaju ima značenje “bolji”.
-
Ovaj nije mnogo bučan. 它的, tā de, njegov. 噪音, zàoyīn, zvuk. 特别, tèbié, izuzetno. 小, xiǎo, mali.
-
U drugoj prodavnici je jeftinije. Ako želite popust, recite:“U drugoj prodavnici je jeftinije”. Na kineskom se kaže:Bié de diàn gèng piányi. 别的bié de, drugi. 店 diàn, radnja ili prodavnica. 更gèng, još. 便宜piányi, jeftin.
-
Mogu li da platim kreditnom karticom? Ako želite platiti kreditnom karticom, onda možete reći: Néng yòng xìnyòngkǎ ma? 能 néng, znači “moći”. 用 yòng, je “koristiti”.信用卡xìnyòngkǎ, kreditna kartica.吗 ma, je upitna rečca “li”.
-
Imate li kućnu dostavu? Na kraju, ako vas interesuje da li mogu da vam frižider dostave kući, onda ćete reći: Néng sòng huò ma? 能Néng, moći. 送sòng, dostaviti.货 huò, proizvod.吗ma, upitna rečca “li”.
-
Huānyíng guānglín!Dobrodošli!
-
Wǒ xiǎng mǎi yí gè xiǎo bīngxiāng. Nǎ zhǒng zhìliàng zuì hǎo?Želim da kupim mali frižider. Koji je kvalitetniji?
-
Zhìliàng dōu búcuò.Svi su dobri.
-
Nǎ zhǒng shì zuì xīnkuǎn de?Koji je najnoviji?
-
Zhège shì jīnnián de xīnkuǎn.Ovo je novi ovogodišnji model.
-
Tā de yōudiǎn shì shénme?Koje su mu prednosti?
-
Tā de zàoyīn tèbié xiǎo.Nije mnogo bučan.
-
Biéde diàn gèng piányi.U drugoj prodavnici je jeftinije.
-
Wǒmen bù néng zài piányi le. Yìqiān wǔbǎi yuán shì zuì dī jiàgé.Ne može jeftinije. 1500 juana je najniža cena
-
Néng yòng xìnyòngkǎ ma?Mogu li da platim kreditnom karticom?
-
Kěyǐ.Može.
-
Néng sòng huò ma?Imate li kućnu dostavu?
-
Qǐng gàosu wǒ nín de dìzhǐ hé diànhuà.Recite mi vašu adresu i broj telefona.