lekcija 12 U restoranu brze hrane

 Poruka za KRI
 
  • Pogledajte
  • Naučite
  • Uvežbajte
  • 正常播放     你想吃什么?Nǐ xiǎng chī shénme?
    Šta želiš da jedeš? 你Nǐ znači ''ti'' 想xiǎng znači ''želeti'' ili ''hteti'' 吃chī znači ''jesti'' 什么 shénme znači ''šta''
  • 正常播放     我要一个汉堡,还有一杯红茶。Wǒ yào yí gè hànbǎo, hái yǒu yì bēi hóngchá.
    Dajte mi jedan hamburger i šolju crnog čaja. 我要 Wǒ yào, znači“ hoću”, “želim”. 一个 yí gè, znači “jedan” 汉堡 hànbǎo, hamburger 我要一个汉堡 Wǒ yào yí gè hànbǎo, Dajte mi jedan hamburger 还hái, znači “još” 有 yǒu, znači “imati” 一杯yì bēi,“čaša” ili“ šolja” 红茶 hóngchá,je“crni čaj” 还有一杯红茶. hái yǒu yì bēi hóngchá. I šolju crnog čaja.
  • 正常播放     在这儿吃还是带走?Zài zhèr chī háishì dàizǒu?
    Želite li ovde jesti ili ćete poneti? 在Zài, je prilog, u ovom slučaju znači “u”. 这儿zhèr, znači “ovde” 吃chī, “ jesti” 还是háishì,znači “ ili” 带走dàizǒu,“nositi”, “poneti sa sobom”
  • 正常播放  慢速播放  A: 你想吃什么?
    Nǐ xiǎng chī shénme?
    Šta želiš da jedeš?
  • 正常播放  慢速播放  B:我要一个汉堡,还有一杯红茶。
    Wǒ yào yí gè hànbǎo, háiyǒu yì bēi hóngchá.
    Dajte mi jedan hamburger i šolju crnog čaja.
  • 正常播放  慢速播放  A:在这儿吃还是带走?
    Zài zhèr chī háishì dàizǒu?
    Želite li ovde jesti ili ćete poneti?
  • 正常播放  慢速播放  B:在这儿吃吧。
    Zài zhèr chī ba.
    Ješću ovde.