- Pogledajte
- Naučite
- Uvežbajte
-
Vodim te na pekinšku operu.
我Wǒ, “ja”.
请qǐng, “izvoleti”, “moliti”
你nǐ, “ti”.
去qù,“ići”.
看kàn,“gledati”.
京剧jīngjù je “pekinška opera”.
-
Ima li titl?
有Yǒu,“imati”.
没有méiyǒu, “nemati”.
字幕zìmù, “natpis”, “titl”.
-
Isključimo mobilne telefone.
咱们Zánmen, “mi”.
把bǎ, rečca kojom se naglašava predlog.
手机shǒujī,“mobilni telefon”.
关guān, “isključiti”.
了le,吧ba, pomoćne rečce.
-
Wǒ qǐng nǐ qù kàn jīngjù.Vodim te na pekinšku operu.
-
Zhēn de ma? Tài hǎo le! Wǒ hái méi kànguo jīngjù ne.Stvarno? Odlično! Nikad nisam gledala pekinšku operu.
-
Yǒu méiyǒu zìmù? Wǒ pà tīng bù dǒng.Ima li titl? Bojim se da neću razumeti.
-
Bú huì yǒu wèntí de.Neće biti problema.
-
Yǎnchū jiù yào kāishǐ le. Zánmen bǎ shoujī guān le ba.Predstava će uskoro početi. Isključimo mobilne telefone.
-
Hǎo de.Dobro.
-
Jīntiān de yǎnyuán dōu fēicháng yǒumíng!Glumci u današnjoj predstavi su veoma popularni.