
A: 我要买本字典。
Wǒ yào mǎi běn zìdiǎn.
Hoću da kupim jedan rečnik.

B: 什么字典?
Shénme zìdiǎn?
Kakav rečnik?

A: 英汉、汉英双向字典。
Yīnghàn、Hànyīng shuāngxiàng zìdiǎn.
Englesko-kineski i kinesko-engleski rečnik.

B: 还需要什么吗?
Hái xūyào shénme ma?
Treba li Vam još nešto?

A: 还要一本汉语成语字典。.
Hái yào yì běn Hànyǔ chéngyǔ zìdiǎn.
Hoću jedan frazeološki rečnik kineskog jezika.

B: 您好!我想买本北京导游手册。
Nín hǎo! Wǒ xiǎng mǎi běn Běijīng dǎoyóu shǒucè.
Dobar dan. Hoću da kupim “Vodič kroz Peking”.

A: 那您直接上二层,就在电梯左边。
Nà nín zhíjiē shàng èr céng, jiù zài diàntī zuǒ biān.
Idite na drugi sprat, levo od lifta.

A: 请问英文小说在几层卖?
Qǐngwèn Yīngwén xiǎoshuō zài jǐ céng mài?
Molim Vas, na kojem spratu se prodaju romani na engleskom jeziku?

B: 在四层。
Zài sì céng.
Na četvrtom spratu.