lekcija 22 U prodavnici obuće

 Poruka za KRI
 
  • Želim da kupim jedan ćipao. Kad budete išli kući, kupite majci na poklon tradicionalnu kinesku haljinu “ćipao”. Ćipao je bio zapažen na svim sajmovima mode. Kada ga budete kupovali recite: Wǒ xiǎng mǎi yí jiàn qípáo. 我wǒ, ja. 想, xiǎng, želeti.买 mǎi, kupiti.一yí, jedan. 件, jiàn, komad. 旗袍 qípáo je tradicionalna kineska haljina.
  • Koji je ovo materijal? 这zhè, ovaj. 是shì, biti. 什么shénme je “šta”, “kakav”. 料子liàozi, tkanina, materijal.
  • Koji je lepši, plavi ili žuti? Ne znate za koji da se odlučite, zamolite nekoga da vas posavetuje: Lánsè de hǎo háishì huángsè de hǎo? 蓝色的lánsède, plavi. 还是háishì, ili. 黄色的huángsè, žuti. 好hǎo, znači “dobar”, ali u ovom slučaju znači “lep”.
  • Mogu li da probam? Kada kupujete garderobu treba da probate, da vidite da li ti odgovara? Pitaj ovako: Néng shìshi ma? 能néng, moći. 试试shìshi, probati. 吗 ma, upitna rečca “li”.
  • Dajete li popust? 能néng, znači “moći”. 打折dǎ zhé, popust. 吗 ma, upitna rečca “li”.