Cene starih stripova vrtoglavo rastu i dostižu nezamislive, astronomske cifre. U obzir treba, pritiom, uzeti njihove nominalne vrednosti, koje su iznosile svega desetak fena. Ovo zvuči zaista neverovatno.
Kakva je zapravo situacija na kolekcionarskom tržištu stripova u Kini? O čemu treba da vode računa oni koji žele da se oprobaju u ovim vodama? O ovim pitanjima razgovaramo sa kolekcionarom knjiga, šefom galerije „Feng Zikai", gospodinom Vu Haožanom.
CRI: Poštovani gospodine Vu, kakav je proces razvoja doživelo kolekcionarstvo stripova u Kini? Zašto ono poslednjih godina doživljava kulminaciju?
Vu: U stvari, stripovi su odavno bili vrlo popularni u Kini, a nakon osamdesetih godina prošlog veka kolekcionari su počeli da se profesionalno bave ovim poslom. Začetak takvog trenda datira još iz perioda Republike Kine, u ono vreme su stripovi poput „Priče o dečku lutalici'' ili „Gospodina Vanga'' bili kvalitetni radovi, pogodni za kolekciju. U pedesetim i šezdesetim godinama, mnogi poznati crtači počeli su profesionalno da se bave crtanjem stripova. Za razliku od dece u savremenom dobu, koja upoznaju svet posredstvom više medija, Kinezi ranije nisu imali mnogo vrsta razonode i upoznali su se sa istorijom i književnim radovima posredstvom stripa. Većinu ilustracija u današnjim udžbenicima ili stripovima crtali su mladi ilustratori, a stariji stripovi bili su kreacije poznatih karikaturista. Po tome sudeći, stariji stripovi, koji su savršena kombinacija istorijskih priča sa književnom klasikom, znatno su vredniji nego današnji stripovi. Što se tiče tehnike crtanja, u starijim stripovima su primenjene tehnike tradicionalnog slikarstva tušem ili drvorez. Mnogi od poznatih karikaturista starih stripova su preminuli, a njihova umetnička dostignuća došla su do najboljeg izražaja upravo u njihovim stripovima. Iz tih radova možemo da vidimo majstorsko umeće tih iskusnih karikaturista. Stoga su njihovi radovi i danas vrlo popularni.
CRI: Kakvi problemi postoje na ne baš zrelom tržištu kolekcionarskih stripova u Kini?
Vu: Što se pojedinačnog primerka svakog stripa tiče, njegova cena nije visoka, zato i prosečni građani mogu da ih priušte. Međutim, kada su vrhunski radovi u pitanju, njihova cena više nije prihvatljiva za prosečne ljude. Na tržištu postoji i dosta falsifikata, koje kolekcionari početnici teško mogu razlikovati od autentičnih izdanja i na taj način bi često uzalud trošili novac pri kupovini.
CRI: Pomenuli ste da na tržištu postoje mnoge kopije ili falsifikati. Postoje li efikasni načini da kolekcionari, koji su upravo zakoračili u kolekcionarske vode ili koji planiraju da se bave tim poslom, razlikuju autentična dela od lažnih?
Vu: Najbolje je da je kolekcionar lično video originalno izdanje pre kupovine stripa, na osnovu toga može da prepozna razlike između falsifikata i originalnog izdanja. Dakle, treba mnogo da se posmatra. Pored toga, kolekcionar treba da se malo uzdrži pri kupovini, nije pametno da odmah plaća čim vidi neki strip koji mu se sviđa. Treba prvo da ga prelista. Neki kolekcionari su pritom vrlo oprezni, prelistaju strip, stranicu po stranicu, od prednje do zadnje korice i više puta preispitaju kvalitet papira, kako bi proveravali da li je strip oštećen i autentičan. Stručnjaci mogu lako da otkriju falsifikate, na osnovu slabog kvaliteta štampanja i koričenja.
Osim toga, mnogi stručnjaci predlažu da ljubitelji stripova svoju kolekciju zasnuju kupovinom stripova koji koštaju od 1 do deset juana. U početnoj fazi, kolekcionari treba više da uče i posmatraju, da razmenjuju iskustva sa iskusnijim kolegama, da prate situaciju na tržištu i aukcijama. Kada oni budu sakupili izvesna iskustva, mogu polako da probaju i sa kupovinom stripova koji koštaju nekoliko stotina juana. Ukoliko su investicije u pitanju, mogu i da razmišljaju o kupovini retkih i dragocenih stripova vrednih desetine hiljada juana.
Kako se čuvaju stripovi? Stručnjaci predlažu da kolekcionari što manje prelistavaju stripove i da dragocene stripove čitaju posle pažljivog pranja ruku. Pored toga, kolekcionari mogu pri čuvanju da stripove umotaju folijom ili da ih stavljaju u posebne kutije. Ne sme se zaboraviti da se na police stavi i sredstvo za sušenje, kako bi stripovi bili potpuno zaštićeni od vlage.