Pesme Čuanđiang su nastale i razvijale se zbog potrebe rečne plovidbe. Tako je nastalo deset vrsta pesama kao što su pesme za veslo, za dizanje jedra, za povlačenje broda, za osvajanje kritičnog plićaka i druge. Kako su se mnogi u ovom kraju bavili poslovima vezanim za reku, tako su pesme Čuanđiang postale deo lokalnog muzičkog kolorita i ušle u sastav narodnih priča i pozorišnih predstava.
Zahvaljujući razvoju nauke i tehnike, na Čuanđiangu više nema drvenih čamaca, a samim tim sve je manje ljudi koji znaju da pevaju pesme Čuanđiang. Tako se pojavio i novi problem: kako sačuvati tradiciju.
Devedesettrogodišnji Čen Banggui je rođen u porodici tradicionalnih tegljača. Sa 13 godina je postao tegljač i za njega se može reći da je istaknuti naslednik kineske narodne kulture. Čim počne da peva, u njemu se probudi snaga kao da vuče čamac.
Radi očuvanja i nasleđivanja pesama Čuanđing, bivši tegljač O Džužong je dao 200 hiljada juana da bi se uradio do sada najveći drveni čamac na reci Jangce.
Nakog toga su Tao Peng i nekoliko starih tegljača osnovali Udruženje pesama Čuanđiang iz Čongćinga i istoimenu umetničku trupu u cilju zajedničkog izučavanja, zaštite i nasleđivanja narodne umetnosti i školovanja mladih ljudi, te spajanja narodne umetnosti sa turizmom.
Tao i njegove kolege svakog dana vreme provode učeći mlade članove umetničke trupe pesme tegljača. Njihov trud je bio dovoljan da privuče mlade ljude ovoj vrsti umetnosti.
Stari tegljači u slobodno vreme se okupe i ukrcaju u drveni brod, pa veslaju, kao što su radili nekada davno. Sada su ponosni što ima ko da ih nasledi.
Pripremila: Džang Guodžen