''Iznošene patike, iznošeni šešir, iznošena mantija. Ti mi se smeješ, i on mi se smeje. Uvek nosim otrcanu lepezu.'' Ovo je pesma iz televizijske serije „ Đi Gong" koja je popularna u Kini. Ljudi vole pevuševu pesmu, vole i iznošene patike i šešir koji je nosio jedan veoma čudan čovek po imenu Đi Gong. Zašto ga svi vole? Zato što je on borac protiv nepravde.
Od priče o Đi Gongu, koja se prepričava više od 800 godina, potekla je iz priče o budističkom svešteniku visokog ranga Dao Điju koji je živeo u vreme dinastije Južni Song ( 12 - 13. vek). Ova legenda je najpre bila veoma popularna u području Tiantaj u provinciji Džeđiang, a zatim je postala popularna u celoj zemlji pa i na svetu. Priča o Đi Gongu iz Tiantaja, u provinciji Džeđiang, je u maju 2006. godine uvršćena u prvu grupu liste kineske nematerijalne kulturne baštine na državnom nivou.
U Tiantaju postoji nekoliko stotina verzija priče o Đi Gongu, a glavna tema legende o njemu je lična biografija monaha. Priča sadrži detalje o njegovom poreklu, detinjstvu, o tome kako je pružao pomoć siromasima i borio se protiv zlih ljudi. Iz različitih uglova ističe se hrabrost, nesebičnost i snaga duha ovog monaha, koji se ne plaši nasilja i kažnjava one koji postupaju nečovečno prema drugima. U svim verzijama koje se prepričavaju održava se težnja naroda za boljim životom.