Biografija o Gesaru je delo naroda, iskovano u pesmama i legendama. Pored njega, u ovom epu opevano je i nekoliko stotina drugih likova.
Ep o Gesaru je naročito popularan u kineskim područjima gde žive pripadnici mongolske narodnosti, zatim naroda Nasi, Tuđa, Jujgu i Pumi. Osim u Kini, ovaj ep je popularan i u Mongoliji, zemljama bivšeg Sovjetskog Saveza, Indiji, Butanu, Nepalu i Pakistanu. Ep o Gesaru je preveden na ruski, engleski, francuski, hindu i mongolski jezik, a njegova univerzalna umetnička vrednost izaziva veliku pažnju domaćih i stranih istoričara i književnih kritičara. U toku proteklih dvesta godina, veliki broj stručnjaka za književnost se bavio izučavanjem Epa o Gesaru, jednog od najvrednijih dela u istoriji kineske književnosti.
Nakon osnivanja Narodne Republike Kine organizovano je prikupljanje, obrada i proučavanje ovog umetničkog dela. Kineska vlada pridaje veliki značaj uređivanju, prevođenju i objavljivanju „Biografije kralja Gesara" kao dragocenog kulturnog nasleđa. U Kini je 2002. godine održan svečani milenijumski jubilej posvećen „ Biografiji kralja Gesara". Trenutno u Kini postoji nekoliko istraživačkih centara, u kojima se često organizuju medjunarodni simpozijumi posvećeni kralju Gesaru.
Pripremila: Džang Guodžen