Pripremila: Lidija Obradović
U izdanju izdavačke kuće "Shanghai Translation Publishing House" objavljene su tri verzije knjige "Hazarski rečnik" Milorada Pavića.
Kako saopštava Legat Milorada Pavića, najpre su štampana dva izdanja tvrdih korica - jedno sa svetski prepoznatljivim dizajnom opreme, drugo u luksuznom povezu, a prošlog meseca pojavila se i elektronska verzija knjige na "Amazonu".
Knjigu su preveli Nan Šang, Dai Cong, Ši Čencuan, a iduće godine isti izdavač objaviće još pet Pavićevih knjiga.
Kineski čitaoci, mediji i kritika odlično su prihvatili poznatu knjigu srpskog pisca koja je poslednjih godina prevedena i u Indoneziji, Koreji, Japanu, Mongoliji, Vijetnamu i na Tajvanu.
"Hazarski rečnik" je do sada preveden na 36 jezika. Iduće godine navršava se 30 godina od prvog srpskog izdanja tog naslova (1984) i pet godina od piščeve smrti.