• Programska šema• Pregled programa• O nama• O CRI
Slušanje dnevnog programa 091118
više>>
China Radio International
Vesti iz Kine
Vesti iz sveta
 Politika
 Privreda
 Kultura
 Sport
 Društvo
• Dragi prijatelji, KRI počinje svoju redovnu emisiju za područje prethodne Jugoslavije...

Svet i Sport

Kultura

Muzički Predah

Nauka, obrazovanje i zdravlje

Putovanje po Kini

Kineske nacionalne manjine
(GMT+08:00) 2007-07-13 19:07:19    
Pripadnici kazahstanske nacionalne manjine razvijaju turizam sa nacionalnim koloritom

cri

Kada govorimo o kazahstanskoj nacionalnosti, uvek se setimo konja. Kao nomadi koji naseljavaju područja gde ima vode i trave, pripadnici kazahstanske nacionalne manjine putuju na konjima, jedu konjetinu, piju rakiju sa konjskim mlekom, i koriste predmete od konjske kože. U današnje vreme stočari kazahstanske nacionalne manjine u srezu Gong Lju, autonomnog okruga Ji Li, u Singđiangu na severo-zapadu Kine, počeli su da razvijaju turizam nacionalnih boja koji je povezan sa konjima. Takav način razvoja turizma omogućio je Kazahstancima u Kini da stupe na staze bogatstva. Novinari našeg Radija nedavno su posetili selo Agalsen u planinskom području Kurdenin u ovom srezu.

U nomadskom šatoru stočara kazahstanske porodice Sahat sreo se domaćin, stari Ualbaj sa prijateljem koji je došao da napiše ovu priču. U to ime stari Ualbaj je na tradicionalan način dočekao goste iz Pekinga. Doček je započeo pesmom koju je sam komponovao: «Došli su nam novinari!»

Svugde u šatoru su postavljeni šareni tepisi, pa od njihovih boja u šatoru deluje veoma lepo i udobno. Domaćin šatora Sahat novinarima je rekao da se ovaj šator koristi uglavnom za turiste, a da ga oni sami upotrebljavaju samo kada nema gostiju.On je istakao da je turizmom počeo da se bavi još pre pet godina. Sahat je dodao:

2001. godine počeo sam da se bavim turizmom. Pre oslobodjenja zemlje mi, stočari, godinama smo stanovali u nomadskim šatorima, ali posle oslobodjenja svi pripadnici kazahstanske nacionalne manjine iz našeg sela naselili su se ispod planine. Tamo obradjujemo zemljište i proizvodimo po nešto, a leti deo stočara vrši ispašu stoke na planini ili se bave turizmom.

Pošto u planinskom području Kurdenin ima bogatih turističkih resursa, vlada sela Agalsen je izradila plan razvoja u novom veku, kojim se stočarstvo i turizam potvrdjuju kao dve glavne grane lokalnog privrednog razvoja. Sekretar partijskog komiteta Nasihat je novinarima istakao:

Zahvaljujući razvoju stočarstva i turizma pripadnici raznih narodnosti u našem selu su povećali svoje prihode.

Sahat je jedan od stočara koji se odazvao na poziv lokalne vlade da se bavi turizmom. Partijski sekretar Nasihat je istakao da je život stanovnika Agalsen umnogome poboljšan i da su im se prihodi nekoliko puta povećali u odnosu na pre 10 godina.

Sahat je naveo da je na samom početku, uz podršku i pomoć vlade, obavljao porodični turizam. Za samo nekoliko meseci uvideo je da više zaradjuje od turizma nego od stočarstva. Radi boljeg poslovanja Sahat je na sve načine uredjivao šatore, pa je na njih postavio i vezene predmete sa nacionalnim obeležjima, kako bi turisti mogli da uživaju u nacionalnom stilu kazahstanske nacionalne manjine. Pored toga turisti mogu da jašu na konjima i probaju specijalitete ove nacionalnosti, kao što su rakija sa konjskim mlekom i konjetina.On je naglasio novinarima da ima dva šatora podignuta od zarade od turizama.

Porodica Sahat obogatila se pomoću turizma i počela da vodi savremeni život. Kupili su dva motocikla, a svaki član porodice ima mobilni telefon. Sahat je naglasio da gosti mogu da rezervišu šator i traže jela koja žele ili iznesu druge zehteve.

Na završetku posete, domaćin je novinare počastio sirom i rakijom sa konjskim mlekom. Potom je starac Ualbaj počeo da svira melodiju kazahstanske nacionalne manjine u znak ispraćaja gostiju.